O.K. I'm going for Old Irish. "Colm saw as good as his stick" which doesn't make sence :)
Humm. Colm also saw his stick.
bha
sv.irr. was, wert, were
bàta
nm. pl.+ichean, boat
anns
prep. in; precedes the art. The s of anns belongs in reality to the art.
chunnaic
va.irr. saw
có
interr.pron. who? what? có air bith, whoever
from MacFarlane's Scottish Gaelic-English dictionary.
Calum saw who/what was in his boat. (whoever was/were)